한글 동의보감(東醫寶鑑) 내경편(內景篇) 기(氣) |
|
1. 기는 정과 신의 근본이다[氣爲精神之根쒓] | 2. 기(氣)는 음식물[穀]에 의해 생긴다[氣生於穀] |
3. 기(氣)는 위(衛)가 되어 몸의 겉을 호위한다[氣爲衛衛於外] | 4. 위기가 돌아가는 횟수[衛氣行度] |
5. 영(榮)과 위(衛)는 따로 돌아간다[榮衛異行] | 6. 기가 생기는[生氣] 근원[生氣之原] |
7. 기(氣)는 호흡의 근원이 된다[氣爲呼吸之根] | 8. 태식법(胎息法) |
9. 숨쉬기를 조절하는 비결[調氣訣] | 10. 폐는 기를 주관한다[肺主氣] |
11. 맥 보는 법[脈法]/기 | 12. 기(氣)로부터 여러 가지 병이 생긴다[氣爲諸病] |
13. 기는 가만히 있으면 막힌다[氣逸則滯] | 14. 7기(七氣) |
15. 9기(九氣) | 16. 중기(中氣) |
17. 상기(上氣) | 18. 하기(下氣) |
19. 단기(短氣) | 20. 소기(少氣) |
21. 기로 생긴 통증[氣痛] | 22. 기가 치미는 것[氣逆] |
23. 기울(氣鬱)/기 | 24. 기가 부족하면 병이 생긴다[氣不足生病] |
25. 기가 끊어진 증후[氣絶候] | 26. 꺼려야 할 것[禁忌]/기 |
27. 약 쓰는 법[用藥法]/기 | 28. 기의 병증에 두루 쓰는 약[通治氣藥] |
29. 단방(單方)/기 | 30. 6자기결(六字氣訣) |
31. 침뜸치료[鍼灸法]/기 |
한글 동의보감(東醫寶鑑) 내경편(內景篇) 기(氣)
13. 기는 가만히 있으면 막힌다[氣逸則滯]
구선은 “사람에게 나른해지는 병이 까닭없이 발생하는 것이 있으니 반드시 무겁거나 가벼운 것을 가지고 종일 바쁘게 다닌데서만 오지 않는다. 오직 한가한 사람에게 이 병이 많이 생긴다. 대개 한가하고 편안한 사람은 흔히 운동을 하지 않으며 배불리 먹고 앉아 있거나 잠이나 자기 때문에 경락이 잘 통하지 않고 혈맥(血脈)이 응체(凝滯)되어 그렇게 되는 것이다. 그러므로 귀인의 얼굴은 즐거운 듯하나 마음은 괴롭고 천한 사람의 마음속은 한가하나 얼굴은 고통스러워 보인다. 귀인은 때없이 성생활을 하며 꺼려야 할 것을 지키지 않는다. 또한 영양분이 많은 음식만 먹고 잠만 잘 것이 아니라 항상 몹시 피곤하지 않을 정도로 일을 해야 한다. 영위가 잘 돌아가고 혈맥이 잘 조화되게 해야 한다. 비유하면 흐르는 물이 썩지 않으며 문지방이 좀이 먹지 않는 것과 같다”고 하였다.
○ 『입문』에는 “가만히 있으면 기가 막힌다. 기가 막혀 몰린 것이 경한 것은 움직이면 낫지만 중한 것은 귤피일물탕을 써야 한다”고 씌어 있다.
귤피일물탕(橘皮一物湯)
귤껍질(橘皮, 깨끗이 씻은 것) 40g을 깨끗한 물에 달여 먹는다.
'한글 동의보감' 카테고리의 다른 글
15. 9기(九氣) ( 내경편 기 ) (0) | 2022.02.06 |
---|---|
14. 7기(七氣) ( 내경편 기 ) (0) | 2022.02.06 |
12. 기(氣)로부터 여러 가지 병이 생긴다[氣爲諸病] ( 내경편 기 ) (0) | 2022.02.06 |
11. 맥 보는 법[脈法]/기 ( 내경편 기 ) (0) | 2022.02.06 |
10. 폐는 기를 주관한다[肺主氣] ( 내경편 기 ) (0) | 2022.02.06 |
댓글